Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Den slags kvinder Vi hører i Johannes evangeliet (8:1-11) om en gruppe religiøse mennesker der har grebet en kvinde på fersk gerning i ægteskabsbrud. Nu vil de med snedig angreb høre Jesus om hvordan de […]
  • DA07: Johannes’ Åbenbaring 171 Og en af de syv Engle, som havde de syv Skaaler, kom og talte med mig og sagde: Kom! jeg vil vise dig Dommen over den store Skøge, som sidder over mange Vande, 2 med hvem Jordens […]
  • Ekstremisten og morderen Yahya Sinwar er Hamas’ nye leder i GazaTerrorgruppen Hamas har fået ny leder af organisationen i Gaza. Valget er faldet på en af de allermest ekstremistiske personer i hele Hamas, nemlig Yahya Sinwar. Et valg, der med al […]
  • DNPS26: Romerbrevet 11 Fra Paulus, Kristus-Jesus-Tjener, kaldet til Apostel, udset til at bringe Guds Glædesbud, 2 det han forud havde lovet gennem sine Profeter i hellige Skrifter, 3 om sin Søn, paa den […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development