Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • Kan vi stadig tro bibelen når 01 Udvikling eller skabelse 01 I denne nye undervisningsserie stiller vi spørgsmål der starter med: Kan vi stadig tro bibelen når.. i dette afsnit lyder sidste del: når udviklingslæren hævder der ikke findes en gud […]
  • DA31: Nahums Bog 31 Ve Byen, der drypper af Blod, hvor der kun tales Løgn, så fuld af Ran, med Rov uden Ende! 2 Hør Smæld og raslende Vogne, jagende Heste, 3 Stridsvognenes vilde Dans og stejlende […]
  • DA31: Jeremias’ Bog 111 Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN: 2 Hør denne Pagts Ord og tal til Judas Mænd og Jerusalems Borgere 3 og sig: Så siger HERREN, Israels Gud: Forbandet være den, der ikke […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development