Over halvdelen af verdens sprog mangler Bibelen

Der er en god og en dårlig nyhed, når det gælder bibeloversættelse. Den gode nyhed er, at 81% af verdens befolkning har adgang til at læse hele Bibelen på deres eget sprog. Den dårlige nyhed er, at der stadig er mange sprog, hvor Bibelen enten ikke er oversat – eller hvor kun mindre dele af Bibelen er tilgængelige.

I 2017 lykkedes det De Forenede Bibelselskaber at fuldføre oversættelsen af 49 oversættelsesprojekter til sprog, der tales af mere end 580 millioner mennesker. Det er noget af en bedrift.

Lige nu arbejdes der på mere end 400 oversættelsesprojekter globalt.

209 millioner mennesker i verden kan stadig ikke læse Bibelen på deres modersmål. 3.773 sprog er slet ikke oversat, hvilket er over halvdelen af verdens sprog. Der er stadig brug for en indsats for bibeloversættelse.

Kilde: bibelselskabet.dk

Lignende indlæg:

  • Pseudovidenskaben hersker Evolutionslæren har nu monopoliseret uddannelsessystemet og medierne så længe, at enhver kritik af den modtages med undren og mistænkeliggørelse   Tak til Christian Nicholas […]
  • Vatikanet retter misforståelse: Ateister kommer ikke i Himlen Sådan var det heller ikke ment, lyder det nu fra Vatikanet, efter flere medier har fået galt fat i pavens prædiken i sidste uge.   Pave Frans' prædiken i Vatikanet i sidste uge […]
  • Friet ud af Helvede “Tre fremmede mænd tvang mig til at åbne døren. De stormede ind og voldtog mig, en efter en. Manden, som jeg troede var min kæreste, havde solgt mig til dem, og jeg så ham aldrig igen” […]
  • 21. maj: Jeg kan stoppe når jeg vil… JEG KAN STOPPE NÅR JEG VIL... Jesus svarede dem: »Sandelig, sandelig siger jeg jer: Enhver, som gør synden, er syndens træl. (Joh 8:34) Jeg ved ikke hvor mange gange jeg har hørt folk […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development