Over halvdelen af verdens sprog mangler Bibelen

Der er en god og en dårlig nyhed, når det gælder bibeloversættelse. Den gode nyhed er, at 81% af verdens befolkning har adgang til at læse hele Bibelen på deres eget sprog. Den dårlige nyhed er, at der stadig er mange sprog, hvor Bibelen enten ikke er oversat – eller hvor kun mindre dele af Bibelen er tilgængelige.

I 2017 lykkedes det De Forenede Bibelselskaber at fuldføre oversættelsen af 49 oversættelsesprojekter til sprog, der tales af mere end 580 millioner mennesker. Det er noget af en bedrift.

Lige nu arbejdes der på mere end 400 oversættelsesprojekter globalt.

209 millioner mennesker i verden kan stadig ikke læse Bibelen på deres modersmål. 3.773 sprog er slet ikke oversat, hvilket er over halvdelen af verdens sprog. Der er stadig brug for en indsats for bibeloversættelse.

Kilde: bibelselskabet.dk

Lignende indlæg:

  • Sjælden stenaldermaske opsporet i Israel De israelske myndigheders enhed til at finde stjålne antikviteter har opsporet en sjælden stenmaske, som stammer fra landets tidligste historie. En 9.000 år gammel stenmaske er […]
  • DNPS26: Andet Korintherbrev 111 Tjen mig i ikke at tage mig en Smule Daarskab ilde op. Nej vist tager I mig ikke det ilde op. 2 For I ligger mig varmt paa Hjerte, med Guds Hjertevarme. For jeg trolovede jer med en […]
  • DA31: Esajas’ Bog 541 Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN. 2 Vid Rummet ud i dit Telt, spar ikke, men udspænd din […]
  • Blev Jesus begravet i Talpiot? Sensationel film påstår, at knoglerester af Jesus er fundet i en grav i Talpiot-kvarteret i det sydlige Jerusalem. Medierne stod på den anden ende, da to filmfolk den 26. februar 2007 […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development