Over halvdelen af verdens sprog mangler Bibelen

Der er en god og en dårlig nyhed, når det gælder bibeloversættelse. Den gode nyhed er, at 81% af verdens befolkning har adgang til at læse hele Bibelen på deres eget sprog. Den dårlige nyhed er, at der stadig er mange sprog, hvor Bibelen enten ikke er oversat – eller hvor kun mindre dele af Bibelen er tilgængelige.

I 2017 lykkedes det De Forenede Bibelselskaber at fuldføre oversættelsen af 49 oversættelsesprojekter til sprog, der tales af mere end 580 millioner mennesker. Det er noget af en bedrift.

Lige nu arbejdes der på mere end 400 oversættelsesprojekter globalt.

209 millioner mennesker i verden kan stadig ikke læse Bibelen på deres modersmål. 3.773 sprog er slet ikke oversat, hvilket er over halvdelen af verdens sprog. Der er stadig brug for en indsats for bibeloversættelse.

Kilde: bibelselskabet.dk

Lignende indlæg:

  • 27. Oktober: Fornuften eller Guds ord FORNUFTEN ELLER GUDS ORD Men Jonas ville flygte til Tarshish, bort fra Herren (Jon 1:3) Jonas fik en anderledes opgave end de andre profeter, og han handlede anderledes end dem. Hvor […]
  • Dansker anholdt under aktion mod Jehovas Vidner i Rusland En dansk mand blev torsdag anholdt i den russiske by Orjol som led i en aktion mod Jehovas Vidner. Ifølge Jaroslav Sivulskij, en advokat for Jehovas Vidner i Rusland, var danskerens […]
  • Josef, Jesus og mig – Del 4: “…Til Lillemor!” https://www.facebook.com/203715176311014/videos/1300198903524072/ JOSEF, JESUS OG MIG!Del 4: "...Til Lillemor!"Følg med i denne episode, hvor Josef har fremgang hos Potifar, men […]
  • DA31: Daniels Bog 31 Kong Nebukadnezar lod lave en Billedstøtte af Guld, tresindstyve Alen høj og seks Alen bred, og han opstillede den på Dalsletten Dura i Landsdelen Babel. 2 Så sendte Kong Nebukadnezar […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development