Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • 5. November: Et ret hjerteforhold ET RET HJERTEFORHOLD "Har Herren behag i tusinder af væddere, titusinder af oliestrømme?" (Mika 6:7) Der er mange, der tror, at den gamle pagts troende blev frelst ved at overholde […]
  • Børnenes intifada begyndt – mange mindreårige i fængsel Først var der den første intifada. Så kom den anden intifada, og nu menes den tredje opstand mod israelerne at være på trapperne. Hvis den da ikke allerede er begyndt. Mange kalder den […]
  • WIE97: Jakobsbrevet 11 Jakob, Guds, ja, HErren Jesu Kristi træl, [[sender hilsen]] til de tolv stammer i adspredelsen! 2 Mine brødre: se det som en stor glæde, når I møder alle slags prøvelser! 3 I veed […]
  • WIE97: Titusbrevet 31 Påmind alle at underordne sig øvrigheder og myndigheder, at være dem lydige og altid at være rede til al god gerning, 2 ikke at bagtale nogen, ikke at være stridbare, men forsonlige, […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development