Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • 4. Oktober: Paulus afskedshilsen PAULUS AFSKEDSHILSEN "Fred være med brødrene, og kærlighed og tro fra Gud Fader og Herren Jesus Kristus!" (Ef 6:23) Paulus har skrevet et mellemlangt brev til menigheden i Efesos. Han […]
  • DA31: Jeremias’ Bog 61 Fly, I Benjamins Sønner, bort fra Jerusalem og stød i Hornet i Tekoa, hejs Mærket over Bet-Kerem! Thi Ulykke truer fra Nord, et vældigt Sammenbrud. 2 Jeg tilintetgør Zions Datter, den […]
  • Ekstremisten og morderen Yahya Sinwar er Hamas’ nye leder i GazaTerrorgruppen Hamas har fået ny leder af organisationen i Gaza. Valget er faldet på en af de allermest ekstremistiske personer i hele Hamas, nemlig Yahya Sinwar. Et valg, der med al […]
  • Tyrkiet og Israel arbejder på at normalisere forholdetNatomedlemmet Tyrkiet var for Israel en vigtig allieret, indtil de to lande kom på kant med hinanden i forbindelse med israelske kommandosoldaters dødelige angreb i 2010 på det tyrkiske […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development