Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Forfølgelse af kinesisk kristen med muslimsk baggrundSom kristen i Kina med muslimsk baggrund har Marlon måttet tåle megen forfølgelse gennem sine rejser for trofast at forkynde det kristne evangelium. En dag brød en gruppe politifolk ind […]
  • KIABB08 – vor slægtning, som forløser os DEN SMUKKE kærlighedshistorie om Ruth og Boaz giver et udtryksfuldt billede af Jesus Kristus som vor Forløser. Ruth og hendes svigermor Naomi vendte tilbage til deres hjemland som […]
  • Ærkebiskoppen af Canterbury: IS kan udrydde kristendommen Ærkebiskoppen af Canterbury vil benytte sin juleprædiken til at fordømme Islamisk Stats tyranni. Ærkebiskop Justin Welby bruger ordet "dommedag" om udsigterne for kristendommen i […]
  • DA31: Prædikerens Bog 101 Døde Fluer gør Salveblanderens Olie stinkende, lidt Dårskab ødelægger Visdommens Værd. 2 Den vise har sin Forstand til højre, Tåben har sin til venstre, 3 Hvor Dåren end færdes, […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development