Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • 3. marts: Gud er min frelser GUD ER MIN FRELSER "Min sjæl er stille for Gud alene, min frelse (Frelser) kommer fra ham" (Sl 62:2) De fleste mennesker har alt for travlt til at være stille. Hele tiden er der fart […]
  • 18. August: Guds hellighed GUDS HELLIGHED Hans vrede river og slider i mig, han skærer tænder mod mig, mine fjender sender mig hvasse blikke. (Job 16:9) Job oplever, hvordan Gud er tavs, og hvordan Gud ikke […]
  • Jyske betjente skal fortsat beskytte jøder i København | Nyheder | DRRigspolitiet har besluttet at forlænge det beredskab i København, der blev iværksat efter skudangrebene i februar, med yderligere to måneder. Frem til 1. november vil der således […]
  • 1. februar: Og du tilgav OG DU TILGAV Min synd bekendte jeg for dig, og jeg skjulte ikke min skyld. Jeg sagde: Jeg vil bekende mine overtrædelser for Herren, og du tilgav min syndeskyld. Sela (Sl 32:5) Kong […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development