Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Musa Filibus valgt til præsident i Det Lutherske Verdensforbund Ærkebiskoppen i Kristi Lutherske Kirke i Nigeria, Musa Panti Filibus, er blevet valgt som præsident for det Lutherske Verdensforbund. Han kommer fra den kirke, som Mission Afrikas […]
  • Den nye amerikanske ambassadør vil bo i Jerusalem Den nye amerikanske ambassadør i Israel, David Friedman, har meddelt, at han ikke vil opholde sig i den officielle ambassadør bolig i Herziliya. I stedet vil han bosætte sig i den […]
  • Talsmandens gerningI denne forkyndelse skal vi se på Talsmandens gerning udfra Johannes evangeliet 16:5-15. Ånden vil 3 ting overfor verden 1) overbevise om synd 2) overbevise om retfærdighed og 3) […]
  • 23. april: Vil du have en sportsvogn – den er gratis VIL DU HAVE EN SPORTSVOGN – DEN ER GRATIS! Nu skal alle I krigere i seks dage gå rundt om byen én gang om dagen. Syv præster skal bære syv vædderhorn foran arken. Men den syvende dag […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development