Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • 30. april: Det står fast DET STÅR FAST ”Ikke ét af alle de gode ord, Herren talte til Israels hus, faldt til jorden; alt gik i opfyldelse.” (Jos 21:45) Det var et løfte mere end 400 år gammelt som Gud opfyldte […]
  • DA31: Ezekiels Bog 481 Følgende er Navnene på Stammerne: Yderst i Nord fra Havet i Retning af Hetlon til det Sted, hvor Vejen går til Hamat, og videre til Hazar-Enon, med Damaskus's Område mod Nord ved Siden […]
  • 23. januar: Hvorfor gik han ud af båden? HVORFOR GIK HAN UD AF BÅDEN? Han sagde: »Kom!« Peter trådte ud af båden og gik på vandet hen til Jesus.(Matt 14:29) Dette er en af de fantastiske fortællinger i vores Bibel, som […]
  • Arabiske ledere drøftede kriser på topmøde Tirsdag mødtes ledere og embedsmænd fra Den Arabiske Liga til topmøde i Jordan. I alt 21 verdensledere og deltagere diskuterede regionens presserende problemer og udfordringer. Nogle […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development