Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Paven opfordrer til forhandlinger om konflikt med Nordkorea Pave Frans opfordrer til forhandlinger for at løse den anspændte situation omkring Nordkorea og landets ambitioner omkring atomvåben. I samme ombæring nævner han Norge som en mulig […]
  • 4. November: Fredsfyrsten FREDSFYRSTEN "Betlehem..: Af dig skal der udgå mig én til at være hersker i Israel. Hans udspring er fra fordum, fra evigheds dage". (Mika 5:1) Her har vi en af de mange kendte […]
  • 4. februar: Hovedhjørnestenen HOVEDHJØRNESTENEN Jesus sagde til dem: «Har I aldrig læst i Skrifterne: Den sten, bygmestrene vragede, er blevet hovedhjørnesten. Det er Herrens eget værk, det er underfuldt for vore […]
  • Kvinden bag USA’s historiske abortsag er død Norma McCorvey, der under navnet Jane Roe ændrede USA's abortlovgivning for 44 år siden, er død. Hun døde lørdag af et hjertestop på et plejehjem i Texas. Det oplyser journalisten […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development