Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • DA07: Tredje Johannesbrev 11 Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed. 2 Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting maa gaa dig vel, og du maa være karsk, ligesom det gaar din Sjæl vel. 3 […]
  • Kristne arabere og messianske jøder: En historie om fællesskab og uenighed Antallet af messianske i Israel stiger. Hvordan er deres forhold til de Jesus-troende, israelske arabere? Ole Andersen fortæller om forholdet mellem kristne arabere og messianske jøder […]
  • Livet venter! Tænk dig at have livet foran sig. Det er, som om verden ligger for ens fødder. Ja - livet venter netop på dig! Der er så meget spæn­dende, skønt og tillokkende. Det gælder om at nå så […]
  • Lovsang: Gud på bjergethttps://www.youtube.com/watch?v=RCTl4tUYIAg Musik video fra Bill & Gloria Gaither - God On the Mountain (feat. Lynda Randle) [Live]. (P) (C) 2012 Spring House Music Group.

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development