Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Har engle et køn? Spørgsmål: Jeg er stødt på en døbefont med udskårne engle. Englene har tydelige feminine træk, men andet steds har jeg læst at engle er kønsløse, altså med hverken maskuline eller […]
  • Sjælden stenaldermaske opsporet i Israel De israelske myndigheders enhed til at finde stjålne antikviteter har opsporet en sjælden stenmaske, som stammer fra landets tidligste historie. En 9.000 år gammel stenmaske er […]
  • Manglende respekt for ligtog: Bilister overhaler og dytter Ifølge Færdselsloven skal trafikanter give fri passage for blandt andet ligtog. Men den regel kender tilsyneladende kun ganske få. I hvert fald kniber det gevaldigt med at vise […]
  • 23. april: Vil du have en sportsvogn – den er gratis VIL DU HAVE EN SPORTSVOGN – DEN ER GRATIS! Nu skal alle I krigere i seks dage gå rundt om byen én gang om dagen. Syv præster skal bære syv vædderhorn foran arken. Men den syvende dag […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development