Hvad er GTs apokryfe skrifter?

Hvad er GTs apokryfe skrifter copy

Spørgsmål: Jeg er stødt på henvisninger til gammeltestamentlige apokryfe skrifter som Siraks Bog, Enoks Bøger og så videre. Hvad er det for bøger? Hvor stammer de fra og skal vi tillægge dem nogen betydning?

Svar:

Vore autoriserede danske bibeloversættelser kan fås i udgaver, der omfatter “Det Gamle Testamentes apokryfe bøger”, blandt andre Siraks Bog, som du nævner. Det er skrifter, der stammer fra århundrederne mellem Det Gamle og Ny Testamente, og som var med i Septuaginta, en græsk oversættelse af Det Gamle Testamente, der havde stor betydning i oldtiden. De kristne betragtede den gennem lange tider simpelt hen som deres Gamle Testamente.

Luther karakteriserede disse apokryfer (“apokryf” egl. = “skjult”) som “bøger, der ikke kan regnes for ligestillede med Den Hellige Skrifts kanoniske bøger, men dog er gode og nyttige at læse”. I den katolske kirke betragtes de stadig som “fuldblods” bibelbøger.

Der findes også såkaldte nytestamentlige apokryfer, det vil sige andre evangelietekster, apostelberetninger, breve og apokalypser (sidstnævnte i stil med Johannes’ Åbenbaring) end dem, vi har i Ny Testamente. De er alle historisk tvivlsomme og mere eller mindre fantasifulde, og ingen af dem har noget at gøre i Bibelen. Det kan man faktisk se med et halvt øje, når man er fortrolig med det rigtige Ny Testamente.

Når du nævner Enoks bøger, er vi ovre i en lidt anden gade. I almindelighed vil du finde, at de og andre skrifter af samme karakter betegnes pseudepigrafer. Ordet betyder egentlig skrifter forfattet af en anden end den, de giver sig ud for. Mange af de bibelske hovedskikkelser har måttet lægge navn til den slags skrifter, blandt andre altså Enok. Heller ikke de hører hjemme i Bibelen.

Men der er en vis overlapning mellem betegnelserne apokryfer og pseudepigrafer. Apokryfer kan godt være pseudepigrafer og omvendt.

Om man som lutheraner vil have de autoriserede “Det Gamle Testamentes apokryfe bøger” med i sin bibel, er altså lidt af en smagssag. Men det vil nok i hvert fald interessere dig at læse dem, og du kan låne dem på biblioteket. De kan også læses på Bibelselskabets online-version af Bibelen. Så kan du selv se, hvad du synes.

Kilde: Jesusnet.dk

Poul Hoffmann

Lignende indlæg:

  • Tidernes Tegn: Nyhedsoverblik 30/9-1/10 -2014 DET STORE BABYLON (Åb 17:5) Danske katolikker bakker op om pavens reformlinje Et flertal af danske katolikker støtter den opblødning på centrale værdispørgsmål, som paven lægger op til […]
  • Over halvdelen af verdens sprog mangler Bibelen Der er en god og en dårlig nyhed, når det gælder bibeloversættelse. Den gode nyhed er, at 81% af verdens befolkning har adgang til at læse hele Bibelen på deres eget sprog. Den dårlige […]
  • DNPS26: Matthæusevangeliet 131 Samme Dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen. 2 Og talrige Skarer flokkedes om ham, saa han maatte gaa ombord i et Fartøj og sætte sig der. Og hele Forsamlingen stod paa […]
  • 22. September: Om at tage Jesus på OM AT TAGE JESUS PÅ ”Alle I, der er døbt til Kristus, har jo iklædt jer Kristus.” (Gal 3:27) I mine unge år var jeg fodermester. Hvis jeg skulle ind til byen på en almindelig […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development