Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • Profetierne og den aktuelle politik Hvordan skal kristne forholde sig til de aktuelle begivenheder i Israel? Betyder de bibelske profetier om Israel, at kristne bør støtte en bestemt politik i den aktuelle situation i […]
  • Omskæring kan være gavnligt Amerikanske børnelæger (American Academy of Pediatrics) anbefaler faktisk omskæring af drenge på linje med vaccinationer. En specialgruppe, som blev nedsat i 2007, har sammenlignet […]
  • Messiasprofetier i salmernes bog: Salme 8 Hør Salmen oplæst her: (bibliasound) http://www.bibliasound.com/mp3tilupload/bibelen/detgamletestamente/salmernesbog/salmernesbogkap%208.mp3 Lad os begynde med at læse det første […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development