Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • 6. juni: Magt i Guds ord MAGT I GUDS ORD Hellig dem i sandheden; dit ord er sandhed. (Joh 17:17) Mange kristne ønsker og spørger sig selv, hvordan kan jeg dog få et mere helligt liv, hvordan kan mit liv dog […]
  • FN kræver alle sexmistænkte katolske præster fjernet FN kræver onsdag, at Vatikanet øjeblikkeligt fjerner alle præster, som er kendt eller mistænkt for sexovergreb mod børn, fra deres embede. Præsterne skal overgives til de civile […]
  • Guds ord er levende: Jakobs brev ”Guds Ord er levende” er en bibelundervisnings serie, med tidligere forstander på Luthersk Missionsforenings Højskole, Hans Erik Nissen som producer. Det er en enestående mulighed for […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development