Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • DNPS26: Lukasevangeliet 231 Saa brød de op hele Skaren og førte ham for Pilatus? 2 Og de tog paa at anklage ham: Ham her, sagde de, har vi grebet i at bringe vort Folk paa Afveje og sætte sig imod, at der […]
  • DA31: Ezekiels Bog 91 Så hørte jeg ham råbe med vældig Røst: »Byens Hjemsøgelse nærmer sig, og hver har sit Mordvåben i Hånden!« 2 Og se, seks Mænd kom fra den øvre Nordport, hver med sin Stridshammer i […]
  • DA31: Jeremias’ Bog 261 I Josias's Søns, Kong Jojakim af Judas, første Regeringstid kom dette Ord fra HERREN: 2 Så siger HERREN: Stå frem i Forgården til HERRENS Hus og tal til hele Juda, som kommer for at […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development