Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • 1. maj: Hvis du i dit hjerte tror HVIS DU I DIT HJERTE TROR Og han sagde: ”Jesus, husk mig når du kommer i dit rige” (Luk 23:42) I midten hænger Jesus. De 2 andre er forbrydere, er blevet dømt for det de har gjort. […]
  • WIE97: Johannes’ Åbenbaring 21 Skriv til engelen for efesernes Kirke: "Dette siger Han, Som holder de syv stjerner i Sin højre hånd, Han, Som vandrer omkring mellem de syv gyldne lysestager: 2 Jeg veed om dine […]
  • Forfølgelse af kinesisk kristen med muslimsk baggrundSom kristen i Kina med muslimsk baggrund har Marlon måttet tåle megen forfølgelse gennem sine rejser for trofast at forkynde det kristne evangelium. En dag brød en gruppe politifolk ind […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development