Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • 8. april: jeres navne er indskrevet i himlene JERES NAVNE ER INDSKREVET I HIMLENE Gå! Se, jeg sender jer ud som lam blandt ulve. (Luk 10:3) Vi hører her i kapitlet om, hvordan Jesus udsender sine disciple. De blev nok sendt ud som […]
  • Vagabonden Flemming Bach Laursen mødte ikke næstekærlighed i kirkenhttps://vimeo.com/200970269 Flemming Bach Laursen har gået på landevejen i 38 år og stoppede sidste år. I hver ny by opsøgte han kirken og missionshuset, men blev kun meget få gange set […]
  • Dansk imam: Jøder stammer fra aber og grisehttps://www.youtube.com/watch?v=gX-eEsq97pg Den kendte fynske imam Muhammed Khaled Samha har vakt international opmærksomhed ved at kalde jøder for ”efterkommere af aber og grise”. Imam […]
  • DNPS26: Markusevangeliet 81 Da der ved den Tid igen var en stor Forsamling, og de ikke havde noget at spise, kaldte han Lærlingene til sig, og saa siger han til dem: 2 Jeg ynkes over Forsamlingen, for de har nu […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development