Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Missionsbefalingen En af de sidste befalinger Jesus gav hans kirke før hans himmelfart var den såkaldte missionsbefaling. Jesus sagde: »Mig er givet al magt i himlen og på jorden. Gå derfor hen og gør alle […]
  • DNPS26: Hebræerbrevet 81 Et Hovedpunkt ved det, Talen er om, er dette: Saadan en Ypperstepræst har vi, som har sat sig ved den højre Side af Alstorhedens Højsæde i Himlene 2 og varetager der Tjenesten ved […]
  • Abbas Giver Israel 3 år til at trække sig fra Judæa og Samaria Præsident for det Palæstinensiske selvstyre, Mahmoud Abbas har givet Israel 3 år til at trække sig tilbage fra Judæa og Samaria i tilfælde af, at en foreløbig aftale opnås. Abbas […]
  • Nyt arkiv kan ændre afgørende kapitler om Holocaust Titusindvis af ikke hvilke som helst dokumenter vil senere denne uge blive gjort tilgængelige for offentligheden. Wiener Library, der står bag offentliggørelsen, beretter om […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development