Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Fra Frikirkeleder til MOSAIKhttps://www.facebook.com/mosaikdanmark/photos/a.997181123715920.1073741827.996351020465597/997180423715990 Frikirkeleder skifter navn til MOSAIK og markerer dermed, at netværket er mere […]
  • Om falske profeter Jesus advare i Matt 7:15-23 om falske profeter der kommer i fåreklæder men hvordan skal vi kende dem? Jesus foresætter: "På deres frugter kan I kende dem." I denne prædiken vil vi høre […]
  • 19. marts: Taknemlig eller krævende? TAKNEMLIG ELLER KRÆVENDE? De talte mod Gud og sagde: Kan Gud dække bord i ørkenen? (Sl 78:19) Midt i den golde ørken kan det være svært at bevare tilliden til Gud. Udsigten til liv og […]
  • Guds åndsudgydelse over Israel Joels bog kap. 3 Og det skal ske derefter, at jeg vil udgyde min ånd over alt kød, eders Sønner og eders Døtre skal profetere, eders gamle skal drømme Drømme og eders unge skue Syner; […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development