Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • DNPS26: Matthæusevangeliet 281 Da Sabbaten led, og det gryede ad den første Dag i Ugen, kom Maria fra Magdala og den anden Maria for at se til Graven. 2 Og saa kom der med et stærkt Jordskælv. For en Herrens Engel […]
  • Gud og Sexhttps://www.youtube.com/watch?v=bqXWy8bJADU Maria og Jim Pfrogner (med i redaktionen for adamogeva.dk) medvirker i Aftenshowet. Kilde: DR1. Aftenshowet. 24. september 2014 Alt for […]
  • Vidne i himmel og på jord At være vidne handler om at stå på sandhedens side, hvis et samfund ikke holder sandheden høj er det dømt til at smuldre. At være vidne handler om at siger ja til noget og dermed nej […]
  • 4. januar: Ikke af brød alene IKKE AF BRØD ALENE Men han [Jesus] svarede: »Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹ « (Matt 4:4) For at leve må man have […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development