Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Islamisk Stats grusomme metoder spreder sig til Sinaj Søndag offentliggjorde en islamistisk organisation på Sinaj en videofilm, der minder stærkt om de grusomme videofilm, som »Islamisk Stat« i Irak og Syrien tidligere har offentliggjort. […]
  • Evangelistskole for nomader fejrede jubilæum  21. april kunne bibelskolen for nomader i det centrale Tanzania fejre 20 års jubilæum. Skolen, der ligger i landsbyen Ilambilole cirka 20 kilometer nordøst for Iringa, kan i år […]
  • Det største forbillede Vi har et godt forbillede i Jesus, men hold fast, hvor er det svært at leve op til ham! Hvordan kan jeg leve mit liv med ham som forbillede, når jeg samtidigt ved, at jeg ikke når ham […]
  • 6. November: Han fører min sag HAN FØRER MIN SAG "Jeg vil spejde efter Herren, jeg bier på min frelses Gud; min Gud vil høre mig". (Mika 7:7) Af sammenhængen er det tydeligt, at Mika har været ude i en krise, og var […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development