Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Den nye amerikanske ambassadør vil bo i Jerusalem Den nye amerikanske ambassadør i Israel, David Friedman, har meddelt, at han ikke vil opholde sig i den officielle ambassadør bolig i Herziliya. I stedet vil han bosætte sig i den […]
  • Israel sender tre klinikker til Afrika for at bekæmpe ebola Israel vil oprette tre nødhjælps-klinikker i Afrika for at bekæmpe embola-epidemien. Det israelske udenrigsministeriums særlige bistandsafdeling, Mashav, reagerede hurtigt på en […]
  • 18. januar: Et ordentligt menneske ET ORDENTLIGT MENNESKE "Da drengene voksede til, blev Esau en dygtig jæger, der holdt til på steppen, mens Jakob var et ordentligt menneske, der boede i telt." (1Mose 25:27) Nogen […]
  • DNPS26: Apostlens Gerninger 11 Det første, jeg fortalte, Teofilos, handlede om alt det, Jesus i Gerning og Undervisning begyndte med, 2 indtil den Dag, da han blev hjemført, efter at han ved Helligaanden havde […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development