Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Gud og Sexhttps://www.youtube.com/watch?v=bqXWy8bJADU Maria og Jim Pfrogner (med i redaktionen for adamogeva.dk) medvirker i Aftenshowet. Kilde: DR1. Aftenshowet. 24. september 2014 Alt for […]
  • Hvorfor er FN stadig tavs om folkedrab på kristne? Center for Law and Justice beder UNHRC betegne IS’ afskyelige terror som folkedrab. Den amerikanske aktivistgruppe har sammen med søstergruppen, The European Center for Law and […]
  • Kast garnet ud… Bandelederen i New York råbte en dag til pastor D. Wilkerson, da han stod og prædikede: »Du anstrenger dig for meget, præst.« Teksten En gang, da folkeskaren trængte sig om ham og […]
  • 10. August: Min nåde er dig nok MIN NÅDE ER DIG NOK "Vokser der siv, hvor der ikke er sump? Gror nilgræs frem, hvor der ikke er vand?", (Job 8:11) Job er syg og er i en forfærdelig pine. Det er i den situation, at […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development