Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Døden ingen hindring for Jesus Flere gange i Evangelieberetningerne møder vi det herlige vidnesbyrd, at Jesus møder mennesker i deres dybeste nød. Også her til enken fra Nain, hvor døden hensynsløst har revet nogle […]
  • Moské: Vil have egen stat Selvom der umiddelbart er langt fra Aarhus til Irak og Syrien, så er der ikke langt, når det kommer til holdninger. Talsmanden for moskéen på Grimhøjvej i […]
  • Tidernes Tegn: Nyhedsoverblik 17/9 -2014 DET STORE BABYLON (Åb 17:5) Frikirker: Krænkende, at vi holdes ude af nyt udvalg Det er diskrimination, at Manu Sareen (R) holder trossamfund ude af nyt udvalg. Som repræsentant for […]
  • DNPS26: Andet Korintherbrev 131 Nu er det tredje Gang, jeg kommer til jer. Naar to eller tre Vidner har talt, skal enhver Sag dermed være afgjort. 2 Jeg har sagt det forud og siger det forud, som nærværende den […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development