Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Webinar: Debatten om skabelse og evolution https://www.facebook.com/OnlineForleikamenning/videos/1121624438221029/ Et spændende webinar om debatten mellem skabelse og evolution. Der er en kort introduktion på færøsk, men […]
  • Påskens begivenheder: Jødisk lys over påskeugen Undervejs til Jerusalem Jesus havde været på vej til påskefesten i Jerusa­lem i lang tid. Lukas bruger ti kapitler af sit evan­gelium til at beskrive rejsen og de mange begiven­heder […]
  • Kong Hizkijas’ segl bekræfter Bibelen Et 2.700 år gammelt seglaftryk fra den gudfrygtige kong Hizkija er fundet i ruinerne på Ofel-højen neden for Hulda-portene i den sydlige del af Jerusalems mure. I 2. Kongebog 18:5 […]
  • DNPS26: Matthæusevangeliet 131 Samme Dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen. 2 Og talrige Skarer flokkedes om ham, saa han maatte gaa ombord i et Fartøj og sætte sig der. Og hele Forsamlingen stod paa […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development