Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Om den jødiske holdning til kristendommen gennem tiderneDer er to ting, der i lige grad afnøder os beundring. Det ene er, at kristne omsider evnede at overvinde hadet til jøder og fordomme om jøder. Det andet er, at jøder på samme måde evnede […]
  • Rabbiner forbyder kvinder på højere læreanstalter Første offentlige udmelding fra Israels ultraortodokse partis nye åndelige leder viser en mere konservativ linje. ’Ultraortodokse kvinder bør slet ikke få tanken om at tage en […]
  • Gudsfravær og gudsnærværhttps://www.youtube.com/watch?v=B0oQqzyB7ns&t=4s Vi går alle igennem forskellige perioder i vores liv, nogle hvor Gudsnærvær syntes åbenlys, andre hvor Guds føles total fraværende.  Det […]
  • Arabiske kirker yder unik nødhjælp i Irak Mens en koalition af vestlige og arabiske lande fortsætter deres militære aktioner mod IS, giver regionens største kristne minoritet – i Egypten – humanitær hjælp i det nordlige Irak. […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development