Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Helligtrekongers søndag 2016https://www.youtube.com/watch?v=aQrECoeooLs Helligtrekongers søndag 2016 prædiken ved Hans Erik Nissen, Nordsjællands Valgmenighed, Melby.
  • Den Dyre Nåde Billig nåde er vor kirkes dødsfjende. Vor kamp i dag gælder den dyre nåde. Billig nåde betyder nåde som udsalgsvare, tilgivelse, trøst og sakramente til spotpris; nåde som kirkens […]
  • Danskernes Akademi om Indre MissionDanskernes Akademi på P1 sender alle hverdage et kort program (7 min) med en af ugens aktuelle forskere. Alle fem programmer i en uge er med den samme forsker, og der er nye vinkler på […]
  • WIE97: Johannes’ Åbenbaring 121 Og et stort tegn sås på Himmelen: en Kvinde, klædt i solen, med månen under sine fødder og med en krone af tolv stjerner på hovedet. 2 Og Hun var svanger, og Hun skreg i veer og […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development