Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Guds bolig i det himmelske tempel Den 12. april 1961 blev kosmonauten Jurij Gagarin det første menneske i rummet, da han blev sendt op med Vostok 1. Med udsigt ud over kloden udtalte han triumferende: ” Jeg ser ingen […]
  • DA31: Ezekiels Bog 41 Du Menneskesøn tag dig en Teglsten, læg den for dig og indrids i den et Billede af en By, Jerusalem; 2 og kast en Vold op omkring den, byg Belejringstårne, opkast Stormvold, lad Hære […]
  • 6. juli: Kun én du må fæstne din tillid til KUN ÉN DU MÅ FÆSTNE DIN TILLID TIL Da folk så, hvad Paulus havde gjort, råbte de højt på lykaonisk: »Guderne er i menneskeskikkelse kommet ned til os!« (Apg 14:11) Vi mennesker er […]
  • Stort studie: Voldelige computerspil gør børn aggressive Et nyt studie konkluderer, at voldelige computerspil kan have en negativ indflydelse på sociale kompetencer. Bliver børn påvirkede af voldelige computerspil fyldt med drab, krig og […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development