Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Abbas erklærer alle aftaler med Israel og USA for færdige Mahmoud Abbas erklærer alle aftaler og forståelser med Israel og USA for at være afsluttet.  Det siger den palæstinensiske præsident tirsdag ifølge det palæstinensiske […]
  • DA31: Jeremias’ Bog 151 Da sagde HERREN til mig: Om så Moses og Samuel stod for mit Åsyn, vilde mit Hjerte ikke vende sig til dem. Jag dette Folk bort fra mit Åsyn! 2 Og når de spørger dig: »Hvor skal vi gå […]
  • Boko Haram har ødelagt over 900 kirker i det nordlige Nigeria Ungdomsgrenen af Christian Association of Nigeria (CAN), fortalte i går at mere end 900 kirker er blevet ødelagt af terrorisme fra Boko Haram  i det nordøst Nigeria. Under en tale i […]
  • De var et lysende eksempel Margaret Windibiziri er død, 80 år gammel. Hun levede et rigt liv, hvor hun sammen med sin mand, den tidligere ærkebiskop David Windibiziri, fik lov at opleve Kristi Lutherske Kirke i […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development