Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • Urevangeliet – Fake News Da vi i en Facebookgruppe har diskuteret Urevangeliet (også kaldt De Tolv Helliges Evangelium) Har jeg besluttet at bringe cand. theol. phd. Peter Olsens omtale her: De Tolv Helliges […]
  • Blev Jesus begravet i Talpiot? Sensationel film påstår, at knoglerester af Jesus er fundet i en grav i Talpiot-kvarteret i det sydlige Jerusalem. Medierne stod på den anden ende, da to filmfolk den 26. februar 2007 […]
  • 19. juni: De kunne ikke tie stille DE KUNNE IKKE TIE STILLE "Herre, se til deres trusler, og giv dine tjenere, at de med stor frimodige må tale dit ord", (Apg 4:29) Peter og Johannes var blevet fængslet, fordi de troede […]
  • Tidernes Tegn: Nyhedsoverblik 19/9 -2014 DET STORE BABYLON (Åb 17:5) Kirkedøre bliver åbnet for mystik og krop Det Katolske Dalum Kloster på Fyn har budt Center for kristen spiritualitet velkommen. Her tilbydes blandt andet […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development