Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • DNPS26: Apostlens Gerninger 41 Mens de talte til Folket, kom Præsteskabet over dem og Anføreren for Helligdomsvagten og Sadukæerne, 2 dybt krænkede over, at de underviste Folket og forkyndte Opstandelsen fra de […]
  • 24. februar: Gud er klippen GUD ER KLIPPEN Kast din byrde på Herren, så vil han sørge for dig. I al evighed lader han ikke den retfærdige vakle. (Sl 55:23) Sl 55 er en ret rodet salme, hvor det kan være svært at […]
  • Go-Pro over tempelpladsenhttp://vimeo.com/100409316 Et af de seneste hit på YouTube er videoer optaget med et såkaldt GO-PRO-kamera, der er et lille vandtæt kamera, der kan spændes på næsten hvad som helst og […]
  • Folkekirken kræver julen tilbage Det er ingen hemmelighed at Skriften.net gerne så folkekirken kræve kirken tilbage fra klørende af Manu Sareen og ligesindet - men den her nyhed er heller ikke […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development