Udlændinge flokkes til gudstjenester: Nu kommer der tolke på

Når sognepræst Uffe Kronborg træder op på prædikestolen i Ansgar Kirke i Aalborg, ser han ud på flere og flere udlændinge i kirken.

– Vi oplever, der kommer flere og flere migranter og engelsksprogede i kirken, siger han.

Derfor vil der fra denne weekend være tolkning ved Højmessen på engelsk og til tider også på farsi af læsninger og prædikenerne i kirken.

Kirkegængerne får udleveret modtagere, hvor de kan høre oversættelsen på, mens den finder sted.

Ansgar Kirke er den første klassiske kirke i det nordjyske stift, som kaster sig ud i tolkning. Flere frikirker bruger det allerede.

Kilde: dr.dk

Lignende indlæg:

  • DA31: Zakarias’ Bog 11 I den ottende Måned i Darius's andet Regeringsår kom HERRENs Ord til Profeten Zakarias, en Søn af Berekja, en Søn af Iddo, således: 2 HERREN var fuld af Harme imod eders Fædre. 3 […]
  • 22. januar: Tro er, at give alt i Jesu hænder TRO ER, AT GIVE ALT I JESU HÆNDER De sagde til ham: »Vi har kun fem brød og to fisk her.« Han sagde: »Giv mig dem!« (Matt 14:17-18) Vores tekst beretter om, at de befinder sig et […]
  • IMB sender undervisning live I efteråret afholder Indre Missions Bibelskole en række offentlige arrangementer for at dele ud af de ressourcer, skolen har. "Vi kalder det "Give away", fordi vi tror, det er den […]
  • Israel godkender 2.500 nye boliger på Vestbredden»Vi bygger – og vi vil fortsætte med at bygge.« Sådan lød budskabet fra Israels premierminister, Benjamin Netanyahu, som tirsdag kunne meddele, at regeringen har godkendt byggeriet af […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development