Over halvdelen af verdens sprog mangler Bibelen

Der er en god og en dårlig nyhed, når det gælder bibeloversættelse. Den gode nyhed er, at 81% af verdens befolkning har adgang til at læse hele Bibelen på deres eget sprog. Den dårlige nyhed er, at der stadig er mange sprog, hvor Bibelen enten ikke er oversat – eller hvor kun mindre dele af Bibelen er tilgængelige.

I 2017 lykkedes det De Forenede Bibelselskaber at fuldføre oversættelsen af 49 oversættelsesprojekter til sprog, der tales af mere end 580 millioner mennesker. Det er noget af en bedrift.

Lige nu arbejdes der på mere end 400 oversættelsesprojekter globalt.

209 millioner mennesker i verden kan stadig ikke læse Bibelen på deres modersmål. 3.773 sprog er slet ikke oversat, hvilket er over halvdelen af verdens sprog. Der er stadig brug for en indsats for bibeloversættelse.

Kilde: bibelselskabet.dk

Lignende indlæg:

  • I løbet af 2018 blev godt 1.000 raketter skudt fra Gazastriben mod Israel Ashkelon: En person blev dræbt og to andre alvorlig skadet da en raket traf dette etagebyggeri i 2018. (Foto: Skærmdump YouTube, via MIFF.NO) I mandags udgav det israelske forsvar […]
  • 19. Oktober: Til tiden TIL TIDEN Om tider og timer har I ikke brug for, brødre, at der skrives til jer. (1Thess 5:1) Det har været forskelligt op gennem tiden, hvor meget kristne har været optaget af tid og […]
  • I Israel giver Gud sig til kende Det var en søndag formiddag sidst på året 1944. I en celle i Vestre Fængsel sad en ung fange. Børge Pedersen hed han. Han var frihedskæmper. Men et par måneder tidligere var han blevet […]
  • Et håbløst liv – Norea Mediemission Albanske roma-kvinders liv er alt andet end en dans på roser. Mange bliver gift og får børn i en alder af bare 12-15 år, og mangel på uddannelse og arbejde holder disse kvinder fast i […]

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development