Navnet Israel fjernet i ny oversættelse af det nye testamente

Bibelen 2020 er en nudansk oversættelse af hele Bibelen. I den del af Bibelen der udgøres af Det nye Testamente, har man valgt at slette navnet Israel. Ganske uhørt. Hør om oversætternes begrundelse og Jan Frosts kommentar til det.

Lignende indlæg:

  • Orientering om kritikken af ordet “Israel” i Bibelen 2020 https://www.youtube.com/watch?v=vigPIzzUx2Q&fbclid=IwAR2M00zCoWRE_MwLSH5-X6MvW4xjusKg4xnkYURZgFXDJ4Kyh-jhNkjar4M I dette Zoom-møde fra 3. maj 2020 gøres der rede for Ordet og […]
  • Lovsang: Splitsekundhttps://www.youtube.com/watch?v=Fh4JcCDqDdA Lovsang fra Børkop Højskole IMB
  • WIE97: Johannes’ Åbenbaring 121 Og et stort tegn sås på Himmelen: en Kvinde, klædt i solen, med månen under sine fødder og med en krone af tolv stjerner på hovedet. 2 Og Hun var svanger, og Hun skreg i veer og […]
  • Lovsang: Alt står i Guds Faderhånd https://www.youtube.com/watch?v=TE6boTN4T4g Alt står i Guds faderhåndMel.: Henrik Rung 1857Thomas Laub 1916 1 Alt står i Guds faderhånd,hvad han vil, det gør hans Ånd;af Guds […]
Tagged with:     ,

Følg Skriften på de sociale medier

Facebooktwitteryoutubeinstagram
Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development